Эхо двух культур: Фарида Габдраупова – татарка, которая стала голосом Алтайского края

Ее корни — в другом краю, но сердце бьется в ритме Барнаула, который стал не просто городом, а местом спасения и родным домом

Фарида Габдраупова – имя, которое звучит с гордостью в литературных кругах краевой столицы. Будучи татаркой по крови и духу, она нашла свою главную сцену и свой дом на алтайской земле. Именно Барнаул стал не просто местом жительства, а неотъемлемой частью ее творчества и сердца. Рассказываем историю поэтессы и писательницы, которая не просто живет здесь, а глубоко дорожит каждым камнем города, считая его своей единственной и незыблемой гаванью.

Медиахолдинг "Сибирская медиагруппа", сетевое издание "Толк" и телеканал "Толк" при поддержке Института развития интернета запускают мультимедийный проект "Наши люди". Он рассказывает о выдающихся представителях разных национальностей, проживающих в Алтайском крае. Через их личные истории, профессиональные достижения и культурные традиции проект раскроет ценности многонационального общества региона.

"Человек определенной национальности"

Фарида Габдраупова родилась в Барнауле в татарской семье. Ее папа родом из Башкортостана, а в краевую столицу приехал в юности на службу. Здесь же он познакомился с будущей женой и обзавелся семьей.

"Семья наша простая, рабочая. Папа работал на заводе, мама была домохозяйкой. В нашей семье культивировалось образование. Сами родители не имели высшего образования, но тем не менее прививали нам с младшим братом то, что нужно учиться", – рассказывает она.

Однако будущая писательница рисковала не окончить университет, потому что в какое-то время бросала его в погоне за самостоятельной жизнью и, как говорит сама, какими-то подвигами. Но благодаря преподавателям, которые особо выделяли девушку, уважали и ценили, ей удалось получить образование.

В доме Фариды Габдрауповой сочетались как мусульманские, так и христианские традиции:

"Мы на Пасху яйца красили и помнили о других религиозных праздниках. До сих пор отмечаем и все татарские праздники. У нас, правда, нет мужчин, которые ходили бы в мечеть, но все равно поздравляем друг друга".

Мы вышли из трущоб: как живет спортивная легенда Барнаула Акыл Елубаев

От казахских степей до барнаульских дворов – таким был путь знаменитого тренера краевой столицы, который однажды решил связать свою жизнь со спортом

С самого детства женщина слышала два языка – русский и татарский – и оба старалась параллельно осваивать. Каждый предмет для нее имел два названия, и это помогло в будущем с изучением других языков, а также пробудило интерес к литературе и языковому творчеству. Дома с родителями она преимущественно разговаривала на татарском, но со временем русский встал на первое место.

"На русском я должна была говорить, потому что нужно было идти в садик, потом в школу. Позже русский преобладал, поскольку татарский мы уже нигде не изучали, только в семье. Но и сейчас мы друг с другом можем в элементарный диалог вступить. Мне это несколько прискорбно, потому что я все равно себя осознаю человеком определенной национальности. Но русский я, конечно, знаю лучше и творю именно на этом языке", – размышляет она.

Родители, по ее словам, воспитывали своих детей достойными людьми. Привили сыну и дочери чувство ответственности, стремление к знаниям и чувство собственного достоинства.

"И, кстати говоря, даже в стихах татарских классиков очень часто звучит эта тема. Учитесь не позорить татарскую нацию!" – добавила она.

"Однажды поняла, что пишу стихи"

По образованию Фарида Габдраупова – филолог. Но становиться им, а уж тем более писателем, она не собиралась. Больше всего ей хотелось быть артисткой и выступать на большой сцене.

Интерес к писательству проснулся у юной девочки после смерти отца, откровенно признается она. Его не стало, когда Фариде было 12 лет.

"Папа у меня был очень творческий парень и вообще мужчина-орел. Он умер совсем молодым, и это была большая потеря для меня. Поэтому я стала смотреть в небо, ведь там где-то мой папа. И вот однажды я вдруг поняла, что пишу стихи. Это была ночь, меня как будто кто-то толкнул, я встала. Смотрю – луна светит, а стихи в моей голове складываются сами по себе. Записала я их только утром, они были такие складные, с чувством ритма, а это для поэта очень важно", – делится она.

Певец, рожденный в Барнауле: Лев Шапиро о музыке, своих корнях и Самом лучшем дне

Своим домом музыкант считает Алтайский край. Это то место, куда он всегда хочет вернуться, потому что именно здесь его семья и вдохновение

На тот момент ей было 14 лет, и с тех пор женщина не перестает этим заниматься. Первая ее книга вышла уже в осознанном возрасте тиражом 2500 экземпляров. В нее вошли стихи, которые Фарида написала, будучи студенткой:

"Я благодарна судьбе, что первая книга вышла не в 20 лет. Потому что это был бы мой позор. Очень часто так бывает, что человек торопится и не прибегает к помощи редактора. Так самонадеянно заявляет о себе, а потом не знает, куда бы деть свое творение. Все-таки надо какой-то момент зрелости обрести, чтобы напечататься и не стыдиться".

Своим первым трудом женщина в итоге очень гордится. Этот тираж быстро разлетелся и позволил стать ей узнаваемой. Сейчас у писательницы на руках остался всего один экземпляр, и она даже задумывается о ее переиздании.

"Это такая юношеская книга об осени, печали, тоске. Много в ней стихов любовных. А что может волновать человека в возрасте около 20 лет? Я тогда еще не была матерью. А вот когда книжка уже вышла, я только-только родила ребенка, поэтому никаких пышных презентаций, как потом я любила это делать, не было", – делится она.

Фарида Габдраупова
Фарида Габдраупова
Фото: Виталий Барабаш

По словам литературного деятеля, выпустить книгу – важное событие. Оно олицетворяет определенное подведение итогов и серьезное отношение к собственному творчеству.

"Я очень благодарна людям"

Выступать Фариде Габдрауповой приходилось в самых разных местах – филармонии, клубах, кафе, учебных заведениях и даже подвальных помещениях.

"Помню, как-то мы выступали в летном училище. Так интересно: мы молодые, и полный зал красивых парней в форме. Поэзия вообще воспринимается такой публикой как что-то чудесное. Некоторые из них даже для меня проявляют удивительный интерес к литературе".

О поклонниках писательница говорить не любит, но люди, которые уважают ее творчество, есть. Кто-то из них собирает и сохраняет все изданные книги, кто-то – записи интервью и другие памятные вещи.

"Я очень благодарна людям, во-первых, за то, что они просто читают стихи. А если они читают еще мои стихи…" – размышляет с улыбкой на лице женщина.

Кто-то из фанатов даже написал любовное четверостишие из произведения Фариды на одной из опор нового моста через Обь. Однако сама лично она так и не сходила посмотреть на записи, а лишь видела их на фото.

Вдохновение поэтесса черпает из красоты. Но под ней она подразумевает не только внешность, но также и гармоничные отношения среди людей:

"Я люблю, когда люди видят себя как что-то единое, соединенное в Боге, но только прямо по-настоящему. Причем я к мусульманской вере отношусь, но считаю, что Бог единый, он всех любит и над всеми плачет".

Творчество, по ее словам, исходит из искренней, естественной потребности. Поэтому, когда написанное писательницей кому-то нравится, это ее одновременно удивляет и радует.

"Однажды позвонила какая-то женщина и процитировала мое стихотворение: "Господи, как же мне хочется жить, черные длинные юбки носить, цокать на тоненьких каблучках, в шарфах прозрачных и темных очках". Женщина молодая, ей 29 лет, и у нее был рак. И, прочитав это стихотворение, она захотела жить и поблагодарила меня. А ведь я просто написала о том, что я хочу быть женщиной", – вспоминает собеседница.

Фарида Габдраупова
Фарида Габдраупова
Фото: Виталий Барабаш

А другая читательница похудела, прочитав некоторые стихи поэтессы. Сказала, что у нее началась другая жизнь и что муж заново ее полюбил:

"Понимаете, какие странные последствия бывают у стихов? Потому что стихи сразу в сердце. А я писала их абсолютно для себя и не ожидала, что кто-то почитает и как-то поменяется".

"Место спасения"

Сейчас Фарида Габдраупова пишет не только стихи, но также в последние годы увлеклась и прозой. Однако, как вспоминает сама, ею она начала заниматься даже раньше, примерно в 8-м классе.

"Прозу я вижу как кино, то есть сразу картинками. Но писать ее гораздо сложнее, чем стихи. Ты выходишь в какой-то океан и не знаешь, в какую сторону двигаться. Это чрезвычайно сложный, но крайне интересный процесс. Я всем людям, у которых какая-то депрессия, советую садиться писать. Потому что вы так увлечетесь, что забудете свои проблемы", – советует она.

У писательницы уже вышло две книги с прозой. По наблюдениям деятеля, ее печатают охотнее, чем стихи, и покупают тоже лучше, что крайне удивляет женщину:

"У меня такая проза, что ее читать не очень просто. Сюжеты у меня увлекательные, не сказать, что на массового читателя".

Темы в рассказах затрагиваются разные – есть любовные, есть детективные сюжеты. Теперь к ним добавились еще и национальные мотивы.

Рассказы Фариды выигрывают престижные конкурсы. Сейчас она вошла в шорт-лист международного конкурса с одним своим рассказом.

"Этот рассказ посвящен врачу-педиатру, очень скромной женщине Светлане. Поэтому мой рассказ называется "Ангел Света". Она приходила к нам, когда моя дочь была маленькая, а потом к моему внуку и была абсолютно такая же, удивительная. Мне показалось, что это просто человек нестареющий, потому что в ней духа больше, чем тела. И я придумала сюжет на эту тему. Его нет в моих книгах, и ради него готова издать еще одну", – делится она.

Еще один интересный рассказ, точнее, трилогия рассказов – "Горькое русалкино озеро". Они посвящены алтайскому Горькому озеру.

"Это такое сказочное пространство у меня. Алтайский край, на мой взгляд, немножко недооцененный регион в туристическом плане. Я рада, что живу здесь и уезжать никуда не собираюсь. Это моя Родина, я тут родилась, здесь спаслись мои родственники. Бабушка приехала из Поволжья, где был голод, а дедушка спасался от репрессии, так как был мула. Поэтому я и называю это место "карманом Бога" – местом спасения", – сказала она.

"Любовь нас всех спасет"

Чтобы быть поэтом, необходимо сочетать в себе разные качества, считает поэтесса. По ее мнению, нужно быть индивидуальностью и человеком, живущим свою единственную жизнь, иметь чувство ритма, прислушиваться к словам, быть внимательным к языку, иметь образное мышление:

"Но это все может быть, а поэт может не состояться. Нужно еще иметь какую-то художественную цель и понимать, что ты такое важное говоришь, что должно быть интересно другим. При этом не заботясь об этом".

Помимо творчества в сердце литературного деятеля живет семья, так как она, по мнению нашей собеседницы, всегда должна быть на первом месте:

"У меня есть взрослая дочь, двое внуков, младший брат и мама. Все мы – большая семья. Часто собираемся вместе, празднуем дни рождения и другие праздники – светские и религиозные. Можем гулять вместе, собираться на природе. У нас не бывает конфликтов. Я всегда с такой тоской смотрю, когда люди друг друга не любят в семье. Это очень больно. Не ссорьтесь никогда с родными людьми, ближе их не должно быть!"

Дочка Фариды Габдрауповой по образованию филолог, как и мама. Вместе с тем она пишет стихи и уже даже выпустила свой первый сборник. Внук поэтессы тоже присоединился к семейному делу и начинает создавать собственные творения. Недавно написал целую песню и пропел ее любимой бабушке.

"Очень хочется верить в то, что любовь нас всех спасет, потому что естественным образом люди друг к другу тянутся. Вот вы порезались и сами не понимаете, как рана заросла. Так и я считаю, что, если людей друг с другом искусственно не ссорить, они будут тянуться, и все зарастет. Я в это верю", – подытожила она.

Сердце, отданное детям: легенда алтайской хирургии Юрий Тен о Родине, работе и семье

Всю сознательную жизнь Юрий Тен живет в Алтайском крае. Это место стало его второй Родиной, откуда он уже не хочет уезжать даже на время отпуска