Сейчас для знакомства гостей с историей и достопримечательностями краевой столицы приходится привлекать двух специалистов одновременно
Проблему отсутствия в Барнауле гидов-переводчиков для проведения экскурсий иностранным туристам обсудили в рамках круглого стола в администрации города, сообщает пресс-центр мэрии.
Участниками встречи стали представители туристических фирм Барнаула, музеев, а также ведущие эксперты в области перевода Лингвистического института Алтайского государственного педагогического университета.
По итогам работы была достигнута договоренность об организации практики в турфирмах студентов-лингвистов, которые также проверят перевод действующих турсайтов. Представители турфирм в свою очередь согласились помочь в разработке экскурсионных маршрутов, которые будут преподавать студентам на других языках.
По информации отдела по развитию туризма администрации города, в течение последних трех лет в Барнауле значительно выросло число иностранцев, посещающих его с деловой или туристической целью. Однако из-за отсутствия гидов-переводчиков для знакомства гостей с историей и достопримечательностями краевой столицы приходится привлекать двух специалистов одновременно – экскурсовода и переводчика.