- Telegram
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
Создатель гидов по Республике Алтай и региональной столице Сания Шкарбань уверена, что это уникальное место, которое могут открывать для себя не только туристы, но и местные жители
Сания Шкарбань родом из Новосибирска, но ее с полным правом можно назвать экспертом по Республике Алтай. Под ее руководством создан аудиогид по региону, который стал прототипом книги, а затем случился фильм про Горно-Алтайск и аудиогид по республиканской столице. "Толк" узнал из первых уст, как Сания Шкарбань попала на Алтай и взялась за воплощение идей о создании гидов.
Видеть настоящее
"Первый визит на Алтай случился, когда регион был освоен туристами где-то до Семинского перевала, до Чике-Тамана доехать — это был подвиг. Алтай, как часть моей жизни, существует столько лет, сколько моя дочь учится в школе. Пока ребенок был маленький, ее нужно было осенью возить на море, а летом мы всегда в Сибири — здесь есть что поделать, здесь здорово. И вот я понимаю, что в этом году ребенок пойдет в первый класс, а значит, море осенью отменяется. И я подумала — нужно ехать на Алтай. Мы выбрали отель на Телецком озере, взяли с собой подружек и поехали. И там я в первый же день попала на кордон Беле, и, наверное, это было ключевым волшебством. Я с ходу оказалась в одном из самых красивых мест на Телецком озере, и оно меня совершенно поразило. Мы пробыли на Алтае пять дней. В какой-то момент я поняла, что мне хочется там пожить, и загадала на следующее лето туда вернуться. Что я и делаю — постоянно возвращаюсь", — рассказывает Сания.
В какой-то момент она начала работать с заказчиком по проекту создания сети первого алтайского глэмпинга, и это была обычная ее работа, но, когда она подошла к концу, появилось ощущение, что с Алтаем не хочется расставаться.
"Сначала мы с нашей командой "АМ-Гид" создали и озвучили за два года аудиогид Altai Mountains Guide, а после написали книгу "Алтай. Твой гид по республике". Идею издания вынашивали почти пять лет. Мы с автором текстов Петром Дикаревым решили сделать книгу прежде всего для своих детей, чтобы передать им что-то, что можно осязать, потрогать. В ней три в одном: путеводитель, историко-культурный атлас, энциклопедия", — говорит собеседница "Толка".

Особенность книги в том, что она верифицирована учеными Национального музея Республики Алтай им. А. В. Анохина, Института этнологии и антропологии имени Н. Н. Миклухо-Маклая и Алтайского биосферного заповедника, геологами СО РАН и фактически является наиболее полной энциклопедией Республики Алтай для туристов в научно-популярном формате, подчеркивает Сания Шкарбань.
Она считает, что сегодня туризм пришел практически в каждую семью на Алтае: "Интересно наблюдать, как меняется культура, традиции, как люди, проживающие на Алтае, пытаются все это сохранить, адаптировать под существующие реалии. Возможности все видят и хотят их использовать. Путешественникам хочется приехать в деревню, увидеть настоящий аил... именно это впечатляет, дает энергетику. На Алтае хочется видеть именно настоящее".
Сания — носитель тюркской культуры, говорит на татарском языке. Ее предки пришли в Сибирь более 100 лет назад, осели здесь, основали деревню. Собеседница поддерживает расхожую идею о том, что Алтай — это плавильный котел народов.
Также она уверена, что язык очень сильно объединяет: "Интересно спрашивать — а как у вас вот это звучит, как это говорится? Я сначала попала на Алтай, а потом уже съездила в Татарстан. В Татарстане уже все вылизано для туризма, а на Алтае пока можно найти много аутентичного. И хорошо, что был такой опыт перед поездкой в Казань и Болгар, как оно есть по-настоящему. Всегда еду на Алтай в предвкушении — будет что-то интересное".
Возвращаясь к теме аудиогида, Сания Шкарбань отмечает, что этот продукт нашел признание у работников туристической отрасли республики:
"Гиды, проводники тоже заинтересованы в том, чтобы иметь такую информацию, из нашего аудиогида, потому что в книгах что-то размазано, что-то иногда слишком научным языком передано. Мы постарались создать истории, которые интересно слушать".

Город как песня
Следующее начинание, которое вот-вот приобретет завершенные формы, посвящено Горно-Алтайску. Это проект "Горно-Алтайск. 200 лет со дня основания". Это комплексный гид по столице Республики Алтай, который включает в себя фильм, аудиогид и карту с книжкой-буклетом.
Проект создается в организационном и творческом тандеме с учеными и краеведами республики, при поддержке ИЭА РАН и Президентского Фонда культурных инициатив, а также Администрации Горно-Алтайска.
"Проект был инициирован мэром города Ольгой Сафроновой, я написала грант, и он был поддержан на федеральном и муниципальном уровнях. Пришлось взяться за реализацию, хотя хотела взять паузу с проектами на Алтае", — отмечает Сания Шкарбань.
Говоря о фильме, приуроченном к 200-летию Горно-Алтайска, собеседница отметила слаженную работу с администрацией города.
Фильм, по мнению автора, работает помимо прочего и на привлечение туристов, и на патриотизм: Сания говорит, что он "обновляет прошивку", показывая горожанам, что их Горно-Алтайск — это не какой-то захудалый провинциальный населенный пункт, а место с интересной историей, которому без малого два столетия.

"Горно-Алтайск достоин того, чтобы о нем знать, говорить, гордиться, а жить там вообще одно удовольствие, это один из самых зеленых городов России, — уверена Сания Шкарбань. — Многие ли знают, например, что в этом городе рядом с магистралью находятся родники с чистой питьевой водой?"
"Любой город — это люди, и такое ощущение, что именно сейчас у Горно-Алтайска золотой век. Тут есть очень увлеченные люди, которые делают интересное, необычное, много делают для города. Плюс сюда съезжаются те, кто вдохновляется Алтаем, и снова получается тот самый плавильный котел. В нашем фильме все герои — а это жители города, историки, краеведы, культурные деятели — рассказывали про Горно-Алтайск без подготовки. И это бесценный материал. По-моему, получилось интересно. 10 терабайт съёмочного материала. 13 объёмных интервью с людьми разных поколений построены как связное повествование, охватывающее три эпохи, соответствующие трём именам места (Улала, Ойрот-Тура, Горно-Алтайск)", — делится Сания.

Истории столицы Горного Алтая
#GornoAltayskGuide "Истории столицы Горного Алтая" — первый историко-культурный аудиогид по Горно-Алтайску в научно-популярном жанре. Он также появился в рамках проекта создания Комплексного гида по столице Республики Алтай "Горно-Алтайск. К 200-летию со дня основания". Антология городских историй состоит из 16 треков, это около четырех часов непрерывного звучания.
К сожалению, нередко можно встретить мнение о том, что в Горно-Алтайске делать нечего, надо побыстрее оттуда выбираться, максимум сходить в музей Анохина на полдня, и все. По большому счету это ситуация серьезного кризиса, который одним только созданием комплексного гида не решится, считает Сания.
При этом Горно-Алтайск — это единственный город Республики Алтай, и у такого туристического региона должно быть достойное лицо.
"Интересно, что поначалу мы писали проект по другой теме, а поскольку администрация заинтересовалась, то решили рискнуть и написать грант, изменив тему. И вот он выиграл. Грант Президентского фонда культурных инициатив — надо сказать, это очень классная возможность для каждого, кто хочет и может быть творцом истории и объединять людей вокруг себя", — рассказывает Сания.

Над содержательной частью аудиогида работали сценарист и режиссер Пётр Дикарев, доктор исторических наук, антрополог, профессор, ведущий научный сотрудник ИЭА РАН Константин Банников, кандидат исторических наук и автор учебников и монографий по Горному Алтаю Лариса Мукаева, кандидат исторических наук и заслуженный учитель РФ Надежда Расова, директор ассоциации гидов и экскурсоводов Республики Алтай АГИЭРА Ирина Савченко, журналист Екатерина Гагарина, и Сания Шкарбань выступила редактором материалов.
Голосами гида стали уже полюбившиеся слушателям Андрей Ланд и Екатерина Гагарина.
В музыкальном сопровождении композитор и звукорежиссер аудиогида Александр Трифонов использовал уникальные аутентичные музыкальные материалы, включая фрагменты произведений сюиты "Хан Алтай" А. В. Анохина, "Маадай Кара" в исполнении знаменитого кайчи А. Г. Калкина, неофициального гимна В. Ф. Хохолкова о Горно-Алтайске, звучание кожаного топшура Николая Багырова, специально записанный для проекта трек музыканта-мультиинструменталиста и исполнителя алтайского горлового пения Добрыни Сатина.
Работа велась через сложную систему согласования. Краеведы предлагали темы и предоставляли архивные документы, затем создавались тексты, они верифицировались учеными и согласовывались с администрацией города, обсуждались локации, после чего в результате окончательной редакции готовые истории отправлялись на озвучивание.

"Это был, пожалуй, один из сложнейших проектов, которым мне пришлось руководить, несмотря на уже существующий опыт создания и продвижения аудиогидов. Создавать мосты между наукой, краеведами, администрацией и в конечном итоге адаптировать смыслы для конечных потребителей, а потом оказалось непростой задачей отчитываться перед ПФКИ (Президентским фондом культурных инициатив). Сроки, которые мы себе изначально представляли, были очень оптимистичными. Тем не менее проект удалось реализовать очень качественно благодаря вовлечению в работу специалистов с их глубокими знаниями своего родного края, профессионализму авторов текстов и композитора, слаженной работе ответственных за проект", — резюмирует Сания Шкарбань.