С апреля в Алтайском крае, как и по всей стране, у детей мигрантов начнут принимать экзамен по русскому языку. К этому времени Рособрнадзор доработает соответствующие тесты
Алия Комронзода учится в барнаульской школе. Занятия даются легко. Говорить на русском языке девочка научилась еще в местном детском саду. В этом году из сада выпускается ее младшая сестра. О школе она мечтает. Но глава семьи по этому поводу немного волнуется. Он слышал, что дети мигрантов теперь будут сдавать тест на знание русского языка.
Отец Алии Комрон в Барнауле живет шестой год. По образованию преподаватель английского. Требование знать язык и уважать культуру принимающей страны считает правильным. Но в то же время, говорит мужчина, не должно быть и резкого неприятия к мигрантам. А такое он почувствовал после теракта в "Крокус Сити Холле". Тогда мужчина подрабатывал таксистом. Некоторые клиенты, узнав, что он таджик по национальности, отказывались ехать с ним.
"За прошлый год мы прекратили гражданство 31 гражданину. Но здесь основания разные – как воинский учет, первичный, так и наличие судимости по определенным статьям, они указаны у нас в 138 федеральном законе. Как правило, это тяжкие преступления", – рассказал заместитель начальника Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Алтайскому краю Евгений Сорочкин.
А еще иностранцы только за прошлый год на территории края совершили свыше 5 тысяч административных правонарушений. Больше 300 мигрантов из региона за пределы России выдворили, 90 – депортировали. Рост преступлений с участием приезжих в последние годы, говорят специалисты, как раз-таки и стал причиной ужесточения миграционной политики.
Запрет принимать детей в школу, которые не знают русского языка, стал, пожалуй, самым резонансным. В Москве, к примеру, вокруг законопроекта кипят настоящие страсти. Одни его полностью поддерживают, другие – осуждают: из-за ущемления прав несовершеннолетних и опасений за социальную адаптацию детей, которые экзамен не сдадут. Мнение жителей Барнаула, в том числе приезжих, на этот счет тоже разделились.
Через Алтайский край ежегодно проходит огромный поток иностранцев – свыше 1 млн человек. Правда, большинство лишь транзитом. Но в марте в миграционной службе будет уже не протолкнуться: к началу теплого сезона прибывают, прежде всего, трудовые мигранты. Они, к слову, тоже сдают тесты.
Трудовым мигрантам сдавать экзамен нужно для получения патента – разрешения на работу. Тест для этой категории прибывающих включает всего 20 вопросов (вместо 42, к примеру, при получении вида на жительства в России). Один из трех блоков – на знание русского. Экзамен – письменный. Отсутствие разговорной части – большой минус, считает доктор филологических наук, профессор Лидия Дмитриева, у которой больше 20 лет опыта общения с иностранцами.
Каким будет экзамен для детей мигрантов, пока ясности немного. Известно лишь, что Рособранадзор утвердит тесты к апрелю. И чтобы быть зачисленным в российскую школу, ребенок должен набрать не меньше 30% от максимального числа баллов. Такой минимум, к слову, раскритиковал депутат Госдумы Вячеслав Володин. По его мнению, это фикция. На днях он заявил:
"Дети мигрантов должны знать русский язык и не испытывать стресс на уроках, не создавать трудности для обучения другим детям. Именно для этого и вводилась система экзаменов на знание языка. В итоге, получается, что норма минимума баллов противоречит духу и норме закона".
Усложнит ли сдачу экзамена Рособрнадзор, станет понятно в ближайшее время. Что касается методики тестирования детей, то ее четыре года назад под руководством Лидии Дмитриевой разработали в алтайском госуниверсите на кафедре "Русский язык как иностранный". Задания составлены с учетом разного возраста. Для самого младшего, к примеру, на основе фрагментов мультфильмов, которые чаще всего смотрят дети.
"Я однозначно за введение тестов для детей. Я за введение тестов бесплатных, я за обучение детей бесплатное, ну, если уж мы приняли их, я говорю о тех, у кого уже есть гражданство, давайте их научим и не будем вызывать ненависть к России, русскому языку, чтобы они со страхом смотрели на этот учебник русского языка. Я за тестирование, за обучение, но это должно быть очень тонкое, деликатно организовано", – прокомментировала директор центра тестирования иностранных граждан в Алтайском крае (АлтГУ) Лидия Дмитриева.
Только в Алтайском крае проживает 16 тысяч официальных граждан России – выходцев из других стран. В школах, по данным регионального минобра, обучается 900 детей мигрантов. И, чтобы они без ущерба для себя и общества влились в нашу культуру, не сбивались в свои "стаи", а были максимально социализированы, алтайские специалисты считают правильным следовать двум принципам. С одной стороны, вести строгий контроль и надзор за въезжающими в страну. С другой, искоренять нетерпимость и вражду между нациями. Одним словом, не "причесывать" под одну гребенку всех мигрантов.